Your dedicated marketing translation agency
Translations for marketing materials are a completely different cup of tea from other types of translation services. Unlike regular text, marketing documents tend to be edgier, shorter and punchier. They are also very context and culture specific, which creates another level of challenge. However, with Language Buró as your marketing translation service partner, you don’t need to worry. We will ensure that all materials that we translate for your marketing campaign are adapted to each of their contexts.
Marketing translation that serves your brand
There are a lot of nuances when it comes to marketing translation services. Your brand has a particular image. Your campaigns will promote and support that image. But a poorly done translation can jeopardize your brand during a global campaign. That’s why we take special care to style and tone when working on marketing translations. Our experienced translators also take the time to adapt, rather just simply translate, every material.
Ensuring localization in marketing translation services
When it comes to marketing translation, rather than simply translating, we provide localization services. This means that we take into consideration local culture, specific aspects of each language that we translate into, and any other considerations that are pertinent to your campaign. For example, a joke can turn offensive when translated to a different language. Similarly, a metaphor may just not make sense. On the other hand, there are cultural sensitivities that must be considered in every campaign that goes global. Our marketing translators are specialized in tackling these issues. That’s why they work with a particular focus on localizing the content of your campaigns.
Retaining value in marketing translation
Oftentimes, your marketing documents contain value past the message. For example, website copy has SEO keywords, social media has hashtags to engage your audience, while articles may have backlinks. At the same time, there may be industry standards or laws that your copy needs to respect in each country. We consider all these aspects when taking on a marketing translation project. This ensures that you are retaining the value in your content, optimizing your targeting, conversions and return on investment.
Marketing translation services in every format
No matter what type of documents you need to translate, we are able to work with all file formats and return them to you ready-to-use. If you are working with products for social media, digital campaigns, video subtitles, audio materials, or other types of media, we have a design team and software to adapt these. For example, if your files are using the Adobe Suite, such as Photoshop, InDesign or Illustrator, we will make sure that the document is perfectly adapted, so that you can use it directly in your campaign, without having to go through another step of sending it out for design and adaptation.
If you are looking for marketing translation services that will provide expertly culturally-adapted content that will make sense on a global scale, you’ve come to the right place. Our experienced team of marketing translators will work with you to ensure the success of your campaign.
Call us today on +44 20-3322-9529, or send the files to translate to quotes@languageburo.com. Your dedicated Project Manager will reply you within one business hour with a non-binding offer.